Principal Clases de turco y español

martes, febrero 27, 2007

Babam ve Oğlum

Sí, me gusta el cine, pese a que todavía no haya escrito sobre él (He nombrado ciertas películas en algún post). Difícil ver cine turco, en una ciudad donde sólo dos cines, los Renoir y los Buñuel, ponen películas europeas y asiáticas; por lo que no dan mucho de sí. La filmoteca y no sé si es políticamente correcto decirlo, Internet, pueden ayudar a promover la cultura y entre ambas se puede conseguir disminuir esa deficiencia, y esa falta de apoyo a cualquier película que no sea estadounidense (si es de Hollywood la película no importa si es buena o mala, se pondrá en cartel).

Aprovechando que acaban de ser los Oscars, hablaremos sobre una película que podría haber sido nominada a mejor película de habla no inglesa e incluso tocar los "corazones" americanos. Se trata de Babam ve Oğlum (mi padre y mi hijo), película turca pero que representa a cualquier país mediterráneo.

FICHA TÉCNICA

Dirección: Çağan Irmak
Guión: Çağan Irmak
Año: 2005
Género: Comedia/Drama
País: Turquía
Lengua: Turco
Duración: 108 min
Interpretación:
        Çetin Tekindor ...  Hüseyin;   Mahmut Gökgöz 
        Fikret Kuskan ...  Sadik;      Bilge Sen
        Hümeyra      ...  Babanne;     Ege Tanman ...  Deniz
        Serif Sezer ...  Teyze;        Erdal Tosun 
        Yetkin Dikinciler ...  Salim;  Nergis Çorakçi
        Binnur Kaya ...  Hanife
        Özge Özberk ...  Novia de Sadik
        Halit Ergenç 
        Tuba Büyüküstün
             
Sinopsis:
Sadik es un periodista de izquierdas que vive en el Estambul de los años 70, pese a que su padre hubiese querido que estudiara ingeniería agrícola para poder trabajar las tierras que tienen en su pequeño pueblo en la costa del Mar Egeo. Los problemas políticos (un golpe de Estado el 12 de Septiembre de 1980), le obligarán a volver a su lugar de origen y a enfrentarse a su familia. Pero no irá solo, juntó a él viajará su hijo Deniz, quien conocerá por primera vez a toda su gran familia y a su vez irá creciendo.

Valoración:

Una historia entrañable y buenos actores completan una de las películas de más éxito en Turquía en los últimos tiempos. Si tenéis oportunidad de verla, no lo dudéis. Muy recomendable. Aviso para llorones: ver la película con un pañuelo al lado, eso sí también sonreiréis.

Citas:

Sadik: ¿Sabes lo que significa no tener un hogar al que regresar, papá?

Deniz: Atlar pabuç giymez ki.... Los caballos llevan zapatos...
Hüseyin: Giyer ama sen göremezsin. Llevan, pero tú no los ves.
Deniz: Neden göremem? ¿Por qué no los veo?
Hüseyin: Ordan görünmez, gel yakından bak. Porque no los pudes ver desde ahí, acércate.
Deniz: Aaa hakkatten. Demirden pabuçlar... Ah, es verdad. Zapatos de hierro...

Etiquetas:

domingo, febrero 25, 2007

Harrán

Localidad cercana a 38km de Urfa, en la región de Şanlıurfa, al sureste de Turquía. Formada por casas de adobe cuyos tejados cónicos parecen termiteras, es el antiguo Carhes.



Ciudad de gran importancia durante el Imperio Asirio, pues se encontraba en el camino que unía la capital Nínive con Carquemisa. Es nombrada en unas inscripciones asirias de 1100 a.C de Tiglath Pilesher I (1114-1076 a.C), bajo el nombre de Harranu (que signficaba calzada en acadio). Los asirios se caracterizaron por ser una gran potencia militar, así como por su crueldad y belicosidad. Su actividad principal era la caza y la guerra. Se apropiaron de la civilización de los caldeos. Harrán fue conquitada por Nabopolasar, príncipe sometido de Babilonia en el 609 a.C; quién se sublevó contra Asiria, apoyado por el rey de Media, Ciaxares. Este último destruyó la odiada Nínive (612 a.C). Posteriormente fue persa hasta que en el 331 a.C, Alejandro Magno la conquistó.

Después de la muerte de Alejandro (323 a.C) sus sucesores Perdiccas, Antigonus Monophthalmus y Eumenes controlaban la ciudad, pero poco a poco fue formando parte del Imperio Selyúcida bajo el reinado de Seleucus I Nicator y se convirtió en capital de la provincia de Urhai (Osrhoene) que se mantuvo independiente pese a la conquista por parte de los persas de Babilonia. La batalla de Carrhae tuvo lugar aquí en el año 53 a.C en la que Crassus, general romano, fue capturado por el general persa Surena. Caracalla, emperador romano, quiso someter el templo de Sim al palacio de Roma y acabó muerto en manos de Macrino que sería emperador en el año 217. En el 196d.C volvió a ser persa hasta la conquista de los árabes en el 651.

Durante el reinado del califa Marwan II, Harran se convirtió en capital del Imperio Omeya en el año 744 (Imperio que posteriormente quedó reducido a Al-Andalus en el 755, el resto fue conquistado por el califato Abasida). Se construyó uno de los más importantes monumentos de la ciudad, la gran mezquita (Ulu camii), ahora en ruinas. Quedan restos de la muralla y un castillo, así como de la ciudadela construida en el siglo XII por Salah-al-Din. Se cree que la destrucción de la mezquita, así como de los templos mesopotámicos se debieron a la invasión mongol a mediados del siglo XII.



El culto a Sim, dios de la luna, importantísimo en el panteón mesopotámico, se inició en este lugar. Era hijo de Enlil y Ninlil, nació en el mundo subterráneo y fue obligado a permanecer durante su infancia en el mundo de la muerte. Deidad tutelar de Ur. Es el dios de la noche, representado a veces como un toro; rige los movimientos de la noche y del día y las fases de la luna. Otras veces se le representa como el disco lunar, o con forma de hombre mitrado. Sim se caso con Ningal (diosa de la luna) y tuvieron como hijos a Inanna y Utu (Shamash), el dios del sol. El templo dedicado a Sim el más grande de toda Mesopotamia, estaba aquí pero no ha llegado hasta la actualidad.

Fotógrafo:Ohad Redlich

Característico del lugar, es también su población. De etnia árabe o bereber pudieron establecerse aquí en el siglo XVIII bajo el Imperio Otomano. Mantienen sus costumbres y tradiciones, en una tierra árida, seca y pobre. El Proyecto del Sureste de Anatolia (Güneydoğu Anadolu Projesi, GAP) intenta impulsar el riego y la agricultura en esta zona.

Etiquetas:

jueves, febrero 22, 2007

Historia de Codadac y sus hermanos II

El rey se desvivió en agasajos y lo empleó en sus ejércitos. No tardó el joven príncipe en darse a conocer por su valor. Se granjeó el aprecio de los oficiales y fue el asombro de la soldadesca, y como su talento igualaba a su valor el rey le cobró tal aprecio que no tardó en ser su confidente. Todos los días acudían a visitar a Codadac los ministros y demás cortesanos, y ansiaban tanto su amistad como se desentendían de todos los demás hijos del rey. No pudieron éstos verlo sin sentimiento, y se enconaron contra el extranjero. No obstante el rey le amaba cada día más y más, dándole repetidas pruebas de su afecto. Continuamente lo tenía a su lado. Admiraba su talento y sensatez, y para demostrale el grado de confianza que en él tenía, le confirió el mando sobre los demás príncipes, aunque él era de su misma edad; de modo que se convirtió Codadac en ayo de sus hermanos. Esto no hizo más que fomentar el rencor que le tenían.

-¡Cómo -decían- el rey no se contenta con preferir a ese advenedizo, sino que nos pone bajo su tutela! Esto no deberíamos tolerarlo. Es menester quitar de en medio al extranjero.
-No tenemos más que cogerle entre todos - decía uno- y que fenezca bajo nuestros golpes.
-No, no -contestaba otro-. No nos conviene asesinarle nosotros mismos. Esto nos haría odiosos a los ojos del rey, quien en castigo nos declararía indignos de sucederle. Podemos perderlo de otro modo. Pidámosle permiso para ir a cazar, y cuando nos hayamos alejado de casa. tomaremos el camino de alguna aldea a donde iremos a pasar unos días. Extrañará al rey nuestra ausencia, y no viéndonos volver perderá la paciencia y quzá mande matar al extranjero. Al menos le desterrará de la corte por habernos dado permiso para alejarnos de palacio.

Todos los príncipes aprobaron este ardid. Se presentaron a Codadac y le pidieron permiso para ir de caza, prometiéndole que volverían el mismo día. El hijo de Piruze cayó en el lazo y les concedió el permiso que deseaban. Partieron; pero no regresaron. Hacía ya tres días que se habían ausentado, cuando el rey, extrañando su ausencia, le preguntó a Codadac:
- ¿Dónde están mis hijos que hace días que no los veo?
-Señor -respondió-, hace ya tres días que han ido de caza. Con todo me habían prometido volver el mismo día.

El rey se mostró impaciente, y su zozobra fue en aumento cuando al día siguiente no comparecieron. No pudo contener su ira, y dijo a Codadac:
- Imprudente extranjero, ¿acaso debías dejar marchar a mis hijos sin haberlos acompañado? ¿Así cumples con el encargo que te hice? Ve a buscarlos inmediatamente y traémelos; de otro modo, cuenta por segura tu muerte.

Estas palabras aterraron al desgraciado hijo de Piruze. Se ciñó sus armas, montó a su caballo y salió de la ciudad como un pastor que ha perdido su rebaño.Buscó a sus hermanos por todas partes, y no pudiendo adquirir noticia alguna, se apesadumbró sin consuelo.

-¡Ah, hermanos míos! -exclamó-.¿Qués os habéis hecho? ¿Habréis caído en poder de los enemigos? Mi venida a la corte de Harrán, ¿no habrá sido más que para causar tan gran sentimiento al rey?

Harran

Inconsolable estaba por haber permitido a los príncipes ir de caza sin haberlos acompañado. Después de haber empleado algunos días en pesquisas infructuosas, llegó a una llanura dilatada, en cuyo centro había un palacio de mármol negro. Se acercó a él y vio en una ventana a una dama de peregrina hermosura, que tenía los cabellos sueltos, los vestidos rasgados y en su rostro retratado su entrañable desconsuelo. Así que vio a Codadac y consideró que podía oírla, le hizo señas para que se detuviese y le dirigió estas palabras:
-¡Oh, joven! Aléjate de este palacio funesto, si no te verás en poder del monstruo que lo habita. Un negro sediento de carne humana que conduce a esta llanura y los encierra en lóbregas mazmorras, donde no los saca sino para devorarlos.
-Señora -respondío Codadac-, decidme quién sois, y de lo demás no os preocupéis.
-Soy una joven de El Cairo de esclarecida alcurnia. Pasaba ayer cerca de este palacio para ir a Bagdad cuando encontré al negro, que mató a todos mis criados y me condujo aquí. Si no tuviera que temer más que a la muerte, ésta no me sería muy sensible; pero por suma desventura, ese monstruo quiere que acceda a sus deseos, y si mañana no me avengo, debo temerlo todo de su brutalidad. Pero aún estáis a tiempo de -añadió-, sálvate; el negro volverá luego. Salió en persecución de algunos viajeros que vio a lo lejos de la llanura. No te queda momemento que perder, y aun no sé si con una pronta huida lograrás evitar no caer en sus manos.

Scherezade interrumpió su narración hasta la noche siguiente.

Apenas hubo pronunciado estas palabras compareció el negro. Era un hombre de estatura gigantesca y de horroroso aspecto. Montaba un fogoso caballo tártaro y tenía una cimitarra tan larga y pesada que tan sólo él podía esgrimirla. El príncipe, cuando lo vio, quedó atónito ante su figura monstruosa, y dirigiendo al cielo una corta plegaria para que le ayudase, desenvainó su alfanje y esperó a pie firme al negro; pero éste, menospreciando a un enemigo tan aparente endeble, le intimó a que se rindiese.

Codadac dio a conocer con sus ademanes que iba a defender su vida, porque, acercándose a él, le malhirió en la rodilla. Sintiéndose el negro malparado, dio un grito horroroso, que resonó en toda la llanura. Furioso y espumeando de rabia, se levantó sobre sus estribos y trató de anodadar a Codadac con su terrible cimitarra. El golpe iba descargado con tal violencia que el príncipe no hubiera necesitado un segundo para morir de no haberlo evitado con suma agilidad y maestría. Entonces, antes de que el negro pudiese asestar otro golpe, Codadac le descargó tan recia cuchillada que le cortó el brazo derecho. La cimitarra cayó al suelo con la mano que la empuñaba, y el negro, cediendo a la violencia del golpe, perdió los estribos e hizo temblar la tierra con su caída. El príncipe saltó del caballo, y arrojándose sobre su enemigo le cortó la cabeza. La dama, que había presenciado aquella lid y que rogaba al cielo por el joven héroes que le causaba tanto asombro, prorrumpió en un grito de alborozo y gritó a Codadac:

- Príncipe, pues la victoria que acabáis de ganar y vuestro ademán aseñorado me dan a entender que no sois de una clase vulgar, dad fin a la obra empezada. El negro tiene en su poder las llaves del castillo; tomadlas y sacadme de este encierro.

Ya amanecía y Scherezade calló.

Etiquetas: , ,

miércoles, febrero 21, 2007

Historia de Codadac y sus hermanos

Todos conocemos algún cuento de "Las Mil y una Noches". Personalmente me gustan mucho y tengo una recopilación de estos cuentos en cuatro tomos según la versión alemana de Gustav Weil. Esta obra fue redactada entre los siglos IX y XV, pero el relato que sirve de marco, la historia de Scherezada y cierto número de cuentos son mucho más antiguos. El origen de la mayoría de los cuentos es persa, árabe e indio, pero también hay alguno turco o de otro procedencia. Por eso aquí contaremos este relato de la "Historia de Codadac y sus hermanos", de origen turco que se sitúa en Harrán (actual Turquía).

"Los que han escrito la historia del reino de Yerbekir refieren que en la ciudad de Harrán reinaba en otro tiempo un rey sabio y poderoso. Amaba a sus súbditos, y éstos le correspondían con igual cariño, pues era acreedor a ello por sus virtudes, y para ser colmadamente dichoso no le faltaba más que tener un heredero. Aunque su serrallo atesoraba ya las beldades más peregrinas del orbe, no había podido tener hijo alguno. Rogaba continuamente al cielo que accediese a su petición, y una noche, mientras estaba gozando de dulcísimo sosiego, un hombre de aspecto venerable, o más bien un profeta, se le apareció y dijo:

- Tus oraciones han sido atendidas. Al fin has logrado lo que ansiabas. Tan pronto como te despiertes, levántate, ponte en oración, y haz dos genuflexiones; luego vete a los jardines de tu palacio y manda al jardinero que te traiga una granada. Come tantos granos como hijos quieras, y verás cumplidos tus deseos.

Se despertó al día siguiente el rey, y recordando aquel sueño dio gracias al cielo. Se levantó, y después de haber orado hizo dos genuflexiones; luego pasó a los jardines y comió cincuenta granos de de granada. Tenía cincuenta mujeres y todas ellas recibieron la bendición del cielo; excepto una llamada Piruze, que no daba señales de ser madre. Cobró el rey tanta aversión a esta dama, que quiso matarla.

- Su esterilidad- decía- es prueba evidente de que el cielo no considera a Piruze digna de ser madre de un príncipe. Por lo tanto, será preciso que haga desaparecer del mundo a una persona que le es odiosa al Señor.

Formada esta resolución tan cruel su visir le disuadió del intento, diciéndole que no todas las mujeres tenían un temperamento igual, y que no era del todo imposible que Piruze hubiese de ser pronto madre, aunque no hubiese aún indicio alguno del caso.

- Pues bien -respondió el rey-, que viva; pero que salga inmediatamente de la capital porque su presencia me es intolerable.

- Puede Vuestra Majestad enviarla -replicó el visir- a la corte del príncipe Samer, vuestro primo.

Satisfizo este consejo al rey y envió a Piruze a Samaria con una carta en la que pedía a su primo que la tratase bien, y que si daba a luz, le comunicase su alumbramiento.

Cuando Piruze llegó a aquel país se había ya manifestado el embarazo, y dio a luz un niño más lindo que el mismo sol. El príncipe de Samaria notificó al rey de Harrán el feliz nacimiento de aquel hijo y le dio la correspondiente enhorabuena.

Alegre en extremo el rey, contestó al príncipe en estos términos:

"Mi querido primo, todas mis demás mujeres han dado también a luz, cada una un príncipe, de modo que tengo aquí un sinnúmero de críos. Os ruego que eduquéis al de Piruze, poniéndole el nombre de Codadac, y ya me lo enviaréis cuando os avise."

El príncipe de Samaria se desveló en la educación de su sobrino, y le hizo aprender a montar a caballo, tirar al arco y cuanto corresponde a un hijo de rey, de modo que a los dieciocho años era todo un portento. Sintiéndose Codadac con un ánimo digno de su nacimiento, dijo un día a su madre:

- Señora, ya empiezo a cansarme de estar en Samaria. Siento sumo afán por granjearme nombradía. Así, pues, permitidme que vaya a ganarla en los peligros de la guerra. El rey Harrán, mi padre tiene muchos enemigos. Varios príncipes vecinos suyos tratan de hostilizarle. ¿Por qué no me llama a su lado? ¿Por qué me deja aquí tanto tiempo y me trata como a un niño?¿No debería estar ya en su corte? Mientras mis hermanos tienen dicha de pelear a su lado, ¿debo permanecer aquí en la ociosidad?

- Hijo mío -respondió Piruze-, no deseo menos que tú verte sobresalir. Quisiera que ya te hubieses señalado contra los enemigos de tu padre; pero hay que esperar a que te lo mande.

- No, señora -replicó Codadac-; harto he esperado ya. Me desvivo por conocer al rey y hasta pienso ir a ofrecerle mis servicios como un joven desconocido. Sin duda los aceptará, y no me daré a conocer hasta haberme destacado por mi denuedo. Quiero merecer su aprecio antes de que tenga ocasión de conocerme.

Aprobó Piruze tan generosa determinación, y temeroso de que el príncipe Samer se opusiese al intento, Codadac salió de Samaria sin decirle nada, pretextando ir de caza.

Montaba un caballo blanco con bridas y bocado de oro y silla con guadrapa de raso azul salpicada de perlas. Llevaba un sable cuyo puño era de un solo diamante, y la vaina de madera de sándalo embutida de esmeraldas y rubíes, y a sus espaldas el arco y carcaj. Con aquel arreo, muy realzado por su gallarda gentileza, llegó a la ciudad de Harrán. Tuvo ocasión de presentarse al rey, quien, propenso desde luego tan portentosa bizarría, o quizá por la fuerza de la sangre, lo acogió con agrado y le preguntó su nombre y estirpe.

- Señor - respondió Codadac-, soy hijo de un emir de El Cairo. Salí de mi patria con el afán de ver mundo, y como he sabido, al pasar por vuestros Estados, que estabais en guerra con algunos vecinos, vengo a vuestra corte a ofreceros mi persona.

Amanecía cuando Scherezade tuvo que suspender su narración.

Etiquetas: , ,

lunes, febrero 19, 2007

La zarzuela

La zarzuela nació en el siglo XVII en el pabellón de caza del Palacio de la Zarzuela en la época de Felipe IV (1605-1665). Gran amante del teatro, éste monarca era aficionado a los espectáculos musicales cargados de efectos; así, gustaba de celebrar representaciones nocturnas, fiestas cortesanas, con música. Las primeras zarzuelas nacieron como un género musical que se situaba entre el teatro, el concierto, el sainete y la tonadilla. Los primeros autores de este género fueron Lope de Vega ("La selva sin amor") y Calderón de la Barca ("El golfo de las sirenas").

La zarzuela decayó en el siglo XVIII coincidiendo con el comienzo de la dinastía Borbón, que gustaba del estilo italiano. Felipe V (1683-1746)prefería la música cantada en italiano porque desconocía la lengua española. La zarzuela tuvo que dejar paso a la ópera, representada por compañías italianas que Felipe V trajo a España. La zarzuela imitó a la ópera italiana, aunque no con mucho éxito.Con su sucesor, Fernando VI (1784-1833) aumenta el esplendor de la ópera italiana lo que provoca el hundimiento de la zarzuela. Sin embargo, bajo el reinado de Carlos III (1759-1778) suceden problemas políticos con Italia, lo que crea de nuevo un acercamiento a la zarzuela española con temas costumbristas, cuyo máximo exponente fue el autor Don Ramón de la Cruz("Las segadoras de Vallecas").

Napoleón al ocupar España (1808-1814) intentó imponer la ópera cómica francesa, pero no gustó. Al terminar la guerra, volvió el estilo italiano. A mediados del siglo XIX músicos como Francisco Barbieri ("Pan y Toros"), Fernando Chueca ("La gran vía", "Agua, azucarillos y aguardiente"), Tomás Bretón ("La verbena de la Paloma", "La Dolores") y Emilio Arrieta ("El grumete"), fueron los protagonistas del auge de la zarzuela. Los compositores Hernando, Barbieri, Gaztambide, Oudriz, Inzenga, Salas y otros, fundan la Sociedad Artística, difusora de la zarzuela por toda España. En estos tiempos, las zarzuelas estaban influenciadas por la ópera italiana y la ópera cómica francesa, no tardando en adaptarse al folklore regional y más en particular al folklore local, pasando a estar protagonizada por personajes de la calle que hablan el lenguaje del pueblo. Por ejemplo, en la zarzuela madrileña, tópicos como: la forma castiza de expresarse, situaciones y lugares madrileños, el uso de ritmos musicales como el chotis, la mazurca (aunque ninguno de estos tiene orígen madrileño, el schottisch, es una danza alemana de origen escocés y la mazurca es una danza nacional polaca)...

La crisis económica que vivía el país a finales de siglo, tras la revolución de 1868 que supuso el destronamiento de Isabel II (reinado 1833-1868) y el comienzo del Sexenio Democrático (1868-1874), provocó que las personas no pudieran pagar entradas tan caras para asistir a los espectáculos. Para reducir costes, las zarzuelas se acortaron, creándose zarzuelas de un sólo acto que se denominan de género chico.

En el siglo XX aparecen autores como Pablo Sorozábal ("Katiuska", "La del manojo de rosas"), Federico Moreno Torroba ("Luisa Fernanda") y Jacinto Guerrero ("Los Gavilanes") o Amadeo Vives ("Doña Francisquita", "Bohemios"). Pero el transcurso del siglo va acabando con los autores de este género que va cayendo en el olvido.

A partir de 1970 se reaviva el interés por la zarzuela y surge un afán de conservarla. Ese es el caso, por ejemplo, del Teatro Lírico de Zaragoza. Ayer domingo realizaron de nuevo una actuación en el auditorio de Zaragoza, todavía mejor que la anterior, tanto la orquesta como los cantantes bajo la perfecta batuta de José Félix Tallada Collado, en la que además nos informaron sobre la historia de la zarzuela. Quizás desde el momento en que Ángel Cortés cantó magníficamente la "Canción del Sembrador" el público quedó emocionado y, a partir de ahí, los solistas realizaron actuaciones brillantes como Santiago Arcusa en "La Escena de la Flor" (de la obra "Los Gavilanes") o Ana Anadón en el "Dúo de Adriana y Rosaura" de esa misma obra; así como el propio Ángel.

Os dejo la "canción de El Sembrador" de la obra "La rosa del azafrán" de Jacinto Guerrero, cantada por la joven promesa de la Asociación del Teatro Lírico de Zaragoza, Ángel Cortés.

Etiquetas:

viernes, febrero 16, 2007

Artista del mes: Hüseyin Avni Lifij

Hüseyin Avni Lifij (Karaaptalsultan, Samsun 1886 - Istanbul 1927) "Ağaçlı Görünü" "Kadir Gecesi Alayı" "Harp Allegorisi" "İstanbul'dan Siluet"

Etiquetas:

miércoles, febrero 14, 2007

Ortaköy, lugar con encanto

Barrio pesquero al norte de Estambul a la altura del puente Boğaziçi. En la actualidad además de restaurantes de pescado, hay discotecas, galerías de arte, anticuarios, tiendas y chiringuitos. Muy interesante la mezquita de Ortaköy o mezquita Büyük Mecidiye, construida en 1854 bajo mandato del sultán Abdülmecid, por el mismo arquitecto que el palacio Dolmabahçe, Nikogos Balyan; y por tanto, se caracteriza por su aire palaciego. Pequeñita y coqueta, a la orilla del Bósforo.

Fue uno de los barrios más mezclados étnicamente de Estambul y fruto de ello es la presencia de la iglesia ortodoxa Ayios Focas de 1872, la sinagoga Etz Ahayim(la original de 1660 sufrió un incendio en 1941) o el baño turco de las mujeres del siglo XVI construido por el gran arquitecto Sinán (arquitecto de la mezquita de Süleymaniye). Los domingos realizan un mercadillo de artesanía.

Fotos:Samimi

Para los pobres como yo(jóvenes con presupuesto reducido), tomar pescaditos en un restaurante a la orilla del Bósforo es atrayente, pero puede resultar un poco caro. Por eso, hay otra opción. Tomar las patatas rellenas de Ortaköy, que se venden en una de las callecitas que desembocan en la mezquita de Ortaköy en las que se sitúan distintos chiringuitos, uno detrás de otro. Elegir uno u otro, depende de cada uno, porque aparentemente es lo mismo y el precio también.

Todavía recuerdo la conversación con los chicos del chiringuito, uno era del Besiktas, el otro del Fenerbahçe y el otro del Galatasaray; así que se llevaban bien ;) Hablamos del partido Fenerbahçe- Real Zaragoza, en el que les ganamos en la UEFA (de poco nos sirvió).

Muy rica la patata asada rellena de lo que quieras, ensalada, atún, salsas... Sentados en un banco viendo el Bósforo, a los perros corretear, a las personas paseando, pensamos en lo bien que se está.


La pregunta es ¿cómo llegar a Ortaköy? Bueno llegar, llegamos bien; volver fue más complicado. Cito de mi diario de viaje "Bus Taksim-Ortaköy, atasco. Para volver a casa, un largo viaje. Bus (Ortaköy-Beşiktas), tramo andando (Beşiktas-Taksim) se bajo todo el autobús y entendimos que era la última parada (no sé si lo sería), metro (Taksim-Kavataş, estrenamos prácticamente la línea), tranvía (Kavataş-Çemberlitaş). 24:00 llegamos." Bueno la vuelta fue larga porque era ya tarde, es complicado aclararse con los buses en la plaza Taksim, porque paran todos y hay que preguntar.Otra forma de ir es en taxi o en ferry desde Eminönü.

Etiquetas:

lunes, febrero 12, 2007

Historia de los Celtas de Galatia

Los celtas se habían establecido ya en el siglo IX a.C en la Península Ibérica, originarios de lo que es hoy en día Bélgica, parte de Alemania y Francia. Sobre los siglos VII-VI a.C, tribus celtas se movieron hacia el Este por el Danubio estableciéndose en Chequia y Eslovaquia, así como en los Balcanes hasta llegar al Mar Negro. Fueron durante un tiempo la clase gobernante de Tracia. Desde ahí, pasaron por Grecia y se quedaron en Asia Menor. Se establecieron en la llanura central de Anatolia, Galatia. Muchos de estos celtas fueron mercenarios al servicio de gobernantes como los reyes selyúcidas de Siria, Herod el Grande en Israel, los faraones ptolomeos en Egipto o Cartago.



Los celtas que cruzaron a Asia Menor liderados por los reyes Leonnarios y Litarios sirvieron bien a Nicomedes, rey de Bithynia, cuyo enemigo principal era el rey Antíoco I de Siria. En un año de campaña ya habían derrotado al rey de los enemigos de Bithynia y, después de deambular por Asia Menor se instalaron en la llanura central de lo que hoy llamamos Turquía, Galatia. El asentamiento se hizo en territorios tribales. Los tectosages convirtieron a Ancyra (Ankara) en su capital. Los tolistoboii renombraron Gordium como Vindia, mientras que los trocmi se establecieron al este del río Halys. Los celtas de Galatia se establecieron como un estado digno de respetar que los griegos llamaron “la mancomunidad de Galatia”. Su independencia y su prestigio se confirmó cuando los galatianos en el año 261 a.C vencieron a la armada siria de Antioco I, en Éfeso. Los celtas de Galatia establecieron una especie de jefatura suprema sobre los estados griegos circundantes como el de Pérgamo y no fue hasta el 241 a.C en que Attalos I de Pérgamo venció a los celtas en el río Caioc, cuando Pérgamo dejo de pagar tributo a Galatia. Gracias a su política pudieron durante un tiempo conservar su independencia de los estados griegos y para ello se aliaron con el rey Antíoco III de Siria.



Roma declaró la guerra a Antíoco en el año 191 a.C, porque el cartaginés Aníbal derrotado por los romanos había recibido refugio en Siria, los celtas formaron parte de la armada en Magnesia. Magnesia fue una gran victoria romana. Los romanos habían sido ayudados por Eumenes II de Pérgamo. El victorioso general romano curiosamente era Lucius Cornelius Scipio, hermano de Publio Cornelio Escipión Emiliano, que venció a Aníbal en Cartago(3ª Guerra Púnica 149-146 a.C). Roma quería anexionarse Asia Menor, y mandó a Gnaeus Manlius Volso en 189 a.C en una expedición contra Galatia. Grandes derrotas celtas prosiguieron a su invasión del territorio. Los tolistoboii y los trocmi fueron derrotados en la batalla del Monte Olimpo cerca de Pessinus. Volso derrotó a los tectosages cerca de Ancyra, en un monte llamado Magaba. Volso convirtió a Galatia en un territorio vasallo de sus aliados, Pérgamo.

Un líder celta llamado Ortagion emergió como un hombre con visión. Era un jefe de los Tolistoboii y fue el primero en unir a las tres tribus celtas de Galatia bajo un liderazgo central para poder sobrevivir.

Aunque Asia Menor estaba bajo poder romano, Roma no interfirió mucho en el desarrollo político. Los líderes de Galatia para mantener un poco de independencia formaron alianzas con Eumenes II con el fin de acabar con Parnaces I de Pontus que quería controlar Galatia. Una alianza con Prusias III de Bithynia ayudó a los celtas a liberarse del demonio de Pérgamo. Una alianza con Roma contra Cappadocia aumentó la independencia galatiana de forma que en el año 123 a.C el estado galatiano era independiente y poderoso de nuevo.

Sin embargo, otra amenaza apareció representada en la figura de Mithridates V “El Grande” de Pontus que convirtió a Pontus en un gran imperio en las regiones costeras del Mar Negro incluyendo Crimea y la región de la desembocadura del río Dniester. En el año 88 a.C. invitó a los sesenta mayores jefes galatianos a su corte para hablar de sus intenciones. Era parte de la cultura celta que nadie podía entrar al hall donde se realizaba la fiesta llevando sus armas, y Mithridates confió en este hecho. Cuando comenzaron a comer, sus soldados los mataron. Sólo tres jefes no habían aparecido y Mithridates había mandado asesinos para acabar con ellos.

De todos los asistentes a la fiesta, sólo uno escapó, Deiotarus, hijo de Dumnorix de Tolistoboii. Deiotarus dirigió la resistencia galatiana y en 74 a.C. expulsó a Zeumachus el cual había sido nombrado gobernador de Galatia por Mithridates. Como Mithridates había cometido el error de declarar la guerra a Roma, Deiotarus rápidamente estableció relaciones de alianza y amistad con ella. Mithridates exilió y murió, casualidades de la vida, en manos de un celta. Por su parte, Deiotarus hizo amistad con Pompeyo y Cicerón, y más de una vez entretuvo a Julio César. Fue conocido como uno de los reyes celtas más creyentes. “El toro divino” gobernaba las tres tribus unidas de la Galatia celta desde su fortaleza en Blucium. Sin embargo, fue acusado en Roma de intentar asesinar a César, y fue Cicerón quién se encargó de su defensa en 47 a.C. Deiotarus murió a los ochenta años en el año 41 a.C. y durante su reinado mantuvo la independencia de Galatia.

Su hijo Deiotarus II fue rey sólo durante unos años. Amyntas fue el último rey independiente de Galatia, Roma anexionó Galatia como una provincia más de su imperio en 25 a.C. M Lollius fue el primer gobernador de la provincia de Galatia. Los celtas de Galatia fueron la primera población no judía en aceptar la nueva religión cristiana. Fue San Pablo quién les visitó (nació en Cilicia ente el año 5-10 d.C.) y les dedicó una epístola. El celta se siguió hablando en Galatia según San Jerónimo durante el siglo IV d. C., pero después se fue perdiendo. Los distintos dialectos celtas se escribían usando el alfabeto griego, el íbero, etrusco y latino, e incluso usando combinaciones de éstos.

Plutarco habla sobre una heroína celta de Galatia, Camma. Probablemente fuera una princesa de Brigantu, equivalente a la diosa Artemisa, se casó con un gobernante llamado Sinatos. Sinatos fue asesinado por un hombre llamado Sinorix (rey de las tormentas) y Camma fue obligada a casarse con él. Era un ritual en las fiestas de boda beber de una copa común. Camma puso veneno en la copa y para evitar las sospechas de Sinorix, bebió ella primero. De forma que aceptó su propia muerte a fin de que Sinorix bebiera y muriera también.

Fuente: The Celts, Peter Berresford Ellis.

Etiquetas:

sábado, febrero 10, 2007

Sezen Aksu

Sin duda una de las cantantes más famosas de Turquía, la reina del pop turco, sus fans la llaman "Minik Serçe" (Pequeño gorrión). De hecho en el documental de Fatih Akin "Crossing the Bridge: The Sound of Istanbul" se puede comprobar como es respetada y admirada por todos, pese a que no compartan su estilo musical. Madre y promotora de los jóvenes artistas del pop turco, compositara de la canción de "Sımarık" que tan famoso hizo a Tarkan o de la canción que en el 2003 dió el triunfo en Eurovisión a Sertab Erener.Vinó a España en 2005 para promocionar su último disco Bahane en el festival "El Mar de las Músicas" en Cartagena.

Nació en 1954 en Denizli, pero a los tres años se mudó a vivir a Izmir.
En 1976 su single Olmaz Olsun/Vurdumduymaz fue número uno en Turquía.Se convirtió en la primera mujer turca que escribía e interpretaba sus canciones en público. En 1991 publicó su disco Gülümse el más vendido hasta la fecha y un éxito tanto en Turquía como en Europa, se editó también en Alemania. Empezó también a producir albums para otros artistas.En 1995 publicó Işık Doğudan Yükselir en el que combinaba la música occidental con los ritmos turcos tradicionales. Este album le dió fama internacional. En 1998 experimentó con la música electrónica en su disco Adı Bende Saklı modernizando el pop de su país.

En sus canciones trata distintos y comprometidos temas, desde el amor hasta temas medioambientales pasando por el conflicto kurdo. Aquí el enlace a su web oficial, que lamentablemente sólo está en turco. Una canción suya que me gusta mucho, "Eskidendi çok eskiden" del disco Bahane:

Etiquetas:

miércoles, febrero 07, 2007

Blog Voyage II

Bashflyng dijo sobre Blog Voyage:

"Aquí va una propuesta de juego para ir viajando a dos bandas (por los blogs y por el mundo). La idea es sencilla, se escoge un lugar concreto, ya sea una ciudad/pueblo o una parte de ésta (monumento, edifício), o un accidente natural identificable (un río, una isla, una montaña, etc.).

Como pista se muestra una imagen del lugar obtenida usando GoogleEarth. El primero en acertar es el encargado de poner en su blog el siguiente destino.

Se llevará una ruta de viaje, de modo que se vaya indicando los lugares que se han visitado y en que blog se ha hecho la visita."

La vuelta al mundo tiene ya las siguientes paradas:
  • Sydney, lugar desde donde se parte en el blog de bashflyng.
  • Moscú, Viktor nos llevó a visitar la plaza roja.
  • Pulau Kapas, fue Javifields quien descubrió esta isla malaya.
  • Canal de Suez, es otra parada de la jaula del último mono.
  • Chott el Jerid, bashflyng nos enseña este espectacular lago salado.
  • Mendoza, cambiamos de continente en el blog de Javifields.
  • Montevideo, siguiendo el recorrido por Sudamérica de la mano de Wile.
  • Reykjavik, janyla nos trae de vuelta a Europa.
  • Mount Ruapehu, en el blog de Bencer.
  • Dublín, la capital de la isla esmeralda con el guía George.
  • Helsinki, para ver su catedral protestante con Javifields.
  • Singapur, volvemos a Asia con WiZoo.
  • Melbourne, de nuevo en el país de los canguros, koalas, wombats y wallabies en el blog de javifields.
  • Konya, aquí visitamos la bonita mezquita de Alaeddin.
  • Riga, raymon nos llevó a los hangares de Zeppelin.
  • Zadar, el mar Adriático y los tejaditos rojos en el blog de javifields.

Estamos aquí de nuevo y creo que el destino siguiente es fácil de adivinar, así como esencial en este viaje. Ánimo y participar.



RESPUESTA:(15-02) Asuán (Egipto), javifields volvió a ganar. Museo nubio y obelisco inacabado.

Os recomiendo la visita a este interesante y muy bien hecho museo que enseña la cultura nubia. La ciudad presenta también otros atractivos como el templo de Satis en la Isla Elefantina, los jardines botánicos en la isla Kitchener, el mausoleo del Aga Khan, el hotel Old Cataract, el zoco, el monasterio copto de San Simeon, un paseo en faluca por el río Nilo y la gran presa de Asuán. Os dejo unas fotos hechas por papá de samimi y samimi: Museo Nubio I, Museo Nubio II, Bienvenidos a un poblado nubio de verdad

Etiquetas:

martes, febrero 06, 2007

Muhallebici

¿Os imagináis un lugar en el que sirvieran natillas, arroz con leche, crema catalana, flan, cuajada? Bueno en una muhallebici se pueden tomar una variedad de postres lácteos, de pudín, increíble. Eso sí, no apto para aquellos que se preocupan por su dieta :). En mi caso debería, pero tienen demasiada buena pinta.

Además de los Sütlü Tatlılar, también se pueden tomar otros pasteles o dulces (pastane) o helados (dondurma), o un simple café. Claro que para eso es mejor otro sitio, porque las muhallebici son más bien caras.

Fotógrafa: Samimi. Siento la publicidad del lugar, pero podéis ver distintos postres.

Suelen llevar frutos secos, fruta, miel, y azúcar. Si no tenéis por el momento oportunidad de visitar la bonita Türkiye, os dejo una receta que he encontrado de uno de los sütlü tatlı más típicos: aşure. Tengo entendido que el mes posterior a las Kurban Bayramı es el mes del aşure.

Ingredientes (para 10 personas)

1 taza de cebada (dövme)
1/3 taza de judías blancas limpias y escurridas
1/3 taza de garbanzos limpios y escurridos (tanto los garbanzos como las judías están a remojo la noche de antes)
1 taza de azúcar o taza y media
1 naranja pequeña
12 tazas de agua
10 albaricoques secos, remojados en agua durante una noche y cortados en trozos
10 higos secos cortados en trozos
1/2 taza de pasas (unos 50 gramos)
2 cucharadas de agua de rosas
2 cucharadas de arroz
65 gramos de nueces

Preparación:
Se mezcla la mitad del agua con la cebada y se hierve. A fuego lento se mantiene durante media hora. Se añaden las judías, los garbanzos, los albaricoques, las pasas, los higos, el azúcar y seis tazas de agua. Cocer durante 40 minutos más, añadir la naranja y cocer durante 5 minutos más. Echar el agua de rosas.Dejar enfriar. Al servir se echan las nuces por encima y a veces granos de granada.

Etiquetas: ,

jueves, febrero 01, 2007

Cuento sefardí

Hace un par de años realizaron una exposición "Espacio Sefarad" en el palacio de Sástago (Zaragoza) bastante interesante y didáctica sobre el Aragón sefardí. Durante la Edad Media convivían en la Península Ibérica, las tres culturas: cristianos, judíos y musulmanes. No fue hasta la época de los Reyes Católicos, finales del s.XV cuando comenzó la expulsión de musulmanes y judíos y se creó el terrible tribunal de la Inquisición.

Muchos de estos judíos se asentaron en territorio otomano. El sultán Bayaceto II se alegró de ello, pues dijo que los Reyes Católicos habían proporcionado riqueza a su imperio al haber expulsado a los judíos y que éstos se hubiesen quedado en sus tierras.

Todavía hoy en día quedan comunidades allí que intentan conservar el idioma y la cultura judeo-española, realizando obras de teatro, cantando o escribiendo revistas como la Şalom Gazetesi, de la que extraigo este cuento. Puede ser curioso, por el castellano que utilizan, por eso lo dejaré así. Osmanlı-Türk Sefarad Kültürü Araştırma Merkezi es el centro de investigaciones sobre la cultura sefradí, otomano-turca, interesante también su web escrita en turco, judeo-español e inglés.


“Era una epoka de trublo (karışıklık), de tristeza en el Reynado de los Hayot (hayvanlar alemi). Una terrivle epidemiya estava abatyendo kon dozenas, los moradores de la shara (orman). Grandes shifros estavan muryendo o kedando enfirmos.
“A la fin, se izo una proklamasyon real (kraliyet bildirisi). Todo modo de haya, chika o grande, deviyan arrekojersen en el espasyo (alan), en medyo de la shara. El Leon, rey de los animales, se adereso a sus sujetos:
“ Ermanos i ermanas! Una grande punisyon mos abasho de los Sielos. Antes ke todos seamos viktimas, devemos topar los pekadores (günahkarlar) d’entre mozotros. Kada uno, deve bushkar al fondo del korason i konfesar sus pekados. De esta manera vamos a konoser la kavza de esta kalamita (felaket).
“İ, el Rey Leon, dando el primer egzempyo, atorgo su pekado: “El otro diya mati un ombre. Embabukado en mis penseryos, estava kontrolando las frontyeras de mi Reynado. El korason i el meoyo, yenos de los problemas de mi pozisyon. Enkontri un umano, lo ataki, i lo espedasi... Ya se ke peki, i devesh djuzgar mi krimen.”
“Todos, de una boka, protestaron: “Su Majeste! Ken puede blamar (kınamak) un novle lider, ansyozo i pensativle (dalgın) kon sus grandes responsabilidades? Dinguno puede akuzarvos por vuestro aleshamyento de las leyes...”
“Despues del Rey, el Lovo (kurt) tomo la palavra: İ yo devo atorgar ke kometi pekado. El otro diya teniya un ambre ke me estava burakando el estomago. En esto, vide una kavra femal (dişi keçi) kon su kriatura, komyendo las yervas i las flores. Les rompi el garon de las dos, aun ke la una sola me abastava para artarme...
“Egzakto, tu pekates” disheron los animales. “Ma, visto ke el ambre fuerte te eskuresyo el pensamyento, ya sos pardonado!.” İ, ansi, kontinuaron las konfesyones i djuzgos. Uno detras de otro, los animales salvajes (yırtıcı hayvanlar) de la shara atorgaron sus karnajes i ladronisyos. İ, todos estos fueron pedronados sovre sirkunstansyas atenuantes (hafifletici sebepler).
“Vino el torno del kodrero... İ, yo kometi un krimen. No se komo, mi patron, el otro diya, se olvido de embiyarme al kampo, a las yervas. Yo, muerto del ambre, komi un poko de la paja (saman) ke mi patron mete aryento sus kalsados para ke no le tuygan el pye..
“Komo tuvites esta ozadiya!” gritaron en una boz, el Leon, la Kulevra i otros... İ, ansi esklamando, “Kriminal!”, se echaron todos ensima del grande!! pekador, i lo despedasaron...”

Manadero: Rabbi Yaakov Krantz (1741񮓜)

Etiquetas: ,